Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Vangamynd
Roller-Coaster
▪▪Allar umsetingar
•Umbidnar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•Listi av verkætlanum
•Inbox
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Allar umsetingar
Leita
Allar umsetingar - Roller-Coaster
Leita
Uppruna mál
Ynskt mál
Úrslit 241 - 251 av okkurt um 251
<<
Undanfarin
••
7
8
9
10
11
12
13
17
Uppruna mál
mnogo mi se svidjaš
mnogo mi se svidjaš
Fullfíggjaðar umsetingar
I like you very much
je t'aime beaucoup
nagyon szeretlek
28
Uppruna mál
Jag älskar dig av hela mitt hjärta.
Jag älskar dig av hela mitt hjärta.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Fullfíggjaðar umsetingar
Ti amo con tutto il mio cuore.
Te amo com todo o meu coração.
Te iubesc cu tot sufletul meu.
Volim te celim svojim srcem.
Bütün kalbimle seni seviyorum.
Kocham Cię całym moim sercem.
Te amo con todo mi corazón
188
Uppruna mál
Meaning only option
Check this option when you only want the meaning of your text without attention to form. "Meaning only" translations can be done by translators who do not speak the target language fluently, so they may be done more quickly.
Fullfíggjaðar umsetingar
Opção de " só o significado "
Opción “sólo el significadoâ€
粗略翻译选项
Option "Nur Bedeutung"
Optie enkel betekenis
Opţiunea "cuvânt cu cuvânt"
Yalnızca anlam seçeneği
"Endast innebörd"-kryssruta
Opzione "Solo significato"
Valg af Kun betydning
Opció "Només el significat"
По-бързи "буквални" преводи
Opção de significado somente.
Opcija "Samo znacenje"
×פשרות משמעות בלבד
Vain merkitys - valinta
Opcija "Samo znaÄenje"
Επιλογή "Meaning Only" (Μόνο νόημα)
æ„味ã ã‘è¨å®š
Signifo nur opcio
Csak az értelme opcio
Параметр только ÑмыÑл
ÐžÐ¿Ñ†Ñ–Ñ Ñ‚Ñ–Ð»ÑŒÐºÐ¸ значеннÑ
Tylko znaczenie
Opcija samo znacenje
Opcioni vetëm kuptimi
Valg av kun betydning
خيار المعنى Ùقط
Tähendus ainult välikuvõimalusele
粗略翻è¯é¸é …
ì˜ë¯¸ë§Œ 번ì—하기 기능
Prasminio vertimo nustatymas
Varianta jen význam
معنی Ùقط مورد
Pilihan 'hanya pendapat'
Možnosť "Len význam"
Tikai jēgas parametrs
Rogha 'brà amháin'
Slegs betekenis opsie
Pomen je le možnost
26
Uppruna mál
canim sevgilim sensiz yasayamam
canim sevgilim sensiz yasayamam
Fullfíggjaðar umsetingar
Cuore mio, amore mio, non posso vivere senza di te.
Srce moje, ljubavi moja, ne mogu da zivim bez tebe
My heart, my love...
ΚαÏδιά μου, αγάπη μου...
å¾å¿ƒï¼Œå¾æ„›â€¦â€¦
Duso moja,ljubavi moja,ne mogu da zivim bez tebe.
Duso moja ,ljubavi moja
Ñърце мое, любов моÑ, не мога да Ð¶Ð¸Ð²ÐµÑ Ð±ÐµÐ· теб
16
Uppruna mál
neznam sta da radim
neznam sta da radim
Fullfíggjaðar umsetingar
Je ne sais pas quoi faire
I don't know what to do
107
Uppruna mál
Nasao sam dinar na ulici! Zamisli! Razgovarali...
Nasao sam dinar na ulici! Zamisli! Razgovarali smo o poslu: moc novca je velika. Nema tu niveg smesnog. Imas pozdrave od Cees!
Fullfíggjaðar umsetingar
I found a coin on the street! Can you imagine! We were talking...
Kan je het voorstellen, ik vond een (geld)stuk op straat
56
Uppruna mál
gde si hatkice sta mi radis hajde dodji da se...
gde si hatkice sta mi radis hajde dodji da se malo ismijemo ZEHRA
oversættes til dansk da jeg ikke forstår serbisk
Fullfíggjaðar umsetingar
Hatkice where are you?
Hej Hatkice
63
Uppruna mál
merhaba .siz kimsiniz.nereden yazıyorsunuz.adınız...
merhaba .siz kimsiniz.nereden yazıyorsunuz.adınız ne.tanışmak isterim.selam
Fullfíggjaðar umsetingar
Hi. Who are you? Where are you writing from? What's your name...
85
Uppruna mál
note
lakunoc moja mala malinca, ti si si moja i samo moja necu nico nego to volim te puno ali neznas jos
Fullfíggjaðar umsetingar
Malinca
39
Uppruna mál
imaj sve sa nf ribama..pito je za tebe veceras
imaj sve sa nf ribama..pito je za tebe veceras
Just need the above text translated
Fullfíggjaðar umsetingar
girls
67
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
SMS
Ja sa svog broja ne mogu poslati poruku. Drago mi je Å¡to si se javio. Pozdrav.
Fullfíggjaðar umsetingar
message
<<
Undanfarin
••
7
8
9
10
11
12
13